B&B ITALIA THE COLLECTION NEWS 2014

ALMORA
NIPA DOSHI
AND JONATHAN LEVIEN

Dedicata al relax, la poltrona girevole si compone di due scocche, quella della seduta appoggiata direttamente sul basamento e quella dello schienale. Entrambe ad andamento conico, sono realizzate in materiale plastico. Il poggiatesta, in legno di rovere curvato in diverse fiiture, ha una porzione imbottita e si inserisce nella scocca schienale apparendone allo stesso tempo lievemente staccata.
EРІР‚в„ў una poltrona che si fa notare per lРІР‚в„ўequilibrata composizione dei diversi elementi, dei materiali e del rivestimento in pelle al quale, nel caso del poggiatesta, si affinca anche la variante in lana merinos.

Dedicated to relaxation, this revolving chair is composed of two conical plastic shell: a seat that joins the base and a backrest.
The headrest is a curved piece of oak wood, padded on the inside that stems outwardly from the backrest. It is a chair that stands out for the balanced composition of the various elements, materials and leather upholstery – with the option of merino wool for the headrest.

/01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS
5

ALMORA NIPA DOSHI AND JONATHAN LEVIEN

/01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS

7

La sovrapposizione di poggiatesta, schienale e seduta ГЁ tenuta insieme da un
meccanismo invisibile. Un pouff, con base a disco e seduta in legno curvato
parzialmente imbottita, ha funzione di poggiapiedi.
Porta il nome della regione indiana che gode di una vista mozzafito
sull’Himalaya ed aspira ad essere, secondo i progettisti “un rifugio dal mondo,
un luogo per contemplare e leggere”.

The overlapping structures of the seat, back and head are held together by an
invisible mechanism. An ottoman serves as a footrest, with a round base and a
curved wooden upholstered seat.
It bears the name of the Indian region with breathtaking views of the Himalayas
and aspires to be, according to the designers, “a refuge from the world, a place
to contemplate and read.”

Nella pagina accanto_Opposite page: Eileen console Cratis tappeto_carpet

BEVERLY РІР‚в„ў14
ANTONIO CITTERIO

Offre una versione contemporanea di una tipologia nota, dove la semplicitГ  formale e il ruolo complementare ad altre sedute non compromettono la sua innata eleganza. Il trattamento e la lavorazione dei materiali, al contrario, sono quelli riservati ai pezzi importanti, dettagliati con cura e capaci di sottolineare il disegno agile e assai confortevole.
In unРІР‚в„ўunica variante dimensionale con schienale basso, rende protagonista il cuoio, in cinque colori: naturale, nero, testa di moro, tortora e avorio.
Alla sua immagine, di gusto attuale o piР“в„– classico, contribuiscono anche le diverse fiiture della struttura di sostegno.

A contemporary take on a timeless style. BeverlyРІР‚в„ўs simplicity of form allows its complementary role with other styles of chairs without compromising its innate elegance. The treatment and processing of materials on the other hand are reserved for those important pieces, carefully detailed with the power to emphasize its light and comfortable design.
Presented in a low back variant and fie different colors of leather: natural, black, dark brown, taupe and ivory. The different fiishes in the wood structure contribute to make its image more current or classic.

Nella pagina accanto_Opposite page:
Solo РІР‚в„ў14 sistema di sedute_seating system Cratis tappeto_carpet

/01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS

HUSK-SOFA
PATRICIA URQUIOLA

Nella foto_In the picture:
Tabano poltrona_armchair
Husk tavolino_small table
Suavis tappeto_carpet

HUSK-SOFA PATRICIA URQUIOLA

Protettivo e ospitale, Husk nasce dal rovesciamento del tradizionale processo costruttivo di un divano: sono le sue parti morbide e flssibili, infatti, ad avere qualitГ  strutturali.
Ha una sola profonditГ  piuttosto pronunciata e due lunghezze che si differenziano per il cuscino unico della seduta nella versione piГ№ corta e per il cuscino sedile e schienale suddiviso in due porzioni nella variante piГ№ lunga. Il suo volume importante ГЁ reso piГ№ leggero dai sostegni in diverse fiiture, mentre i cuscini volanti in piuma ne aumentano il comfort.

Warm and comfortable, Husk is the perfect example of how to reverse the construction process of a sofa. Its structure in fact is created by the softer, flxible parts. They both have a deep seat, although the shorter version combines the seat with a backrest, whereas in the longer version, the two cushioned components are separated.
Its generous volume is made lighter by the different fiishes of its supporting components, while the down feather cushions grant maximum comfort.

Prodotti correlati (vedi catalogo B&B Italia “The Collection”)
Linked products (see B&B Italia “The Collection” catalogue)
Husk poltrone e pouf_armchairs and ottoman
Husk sedie_chairs
Husk tavolino_small table
Husk letti_beds

Nella foto_In the picture: Husk tavolino_small table Suavis tappeto_carpet

/01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS

METROPOLITAN РІР‚в„ў14
JEFFREY BERNETT

Si distingue per i volumi sottili, le superfii flenti, le cuciture sartoriali che sottilineano alcuni punti nevralgici, mentre il cuscino della seduta ГЁ completamente integrato. Le due versioni, con schienale alto che diventa poggiatesta oppure piГ№ basso, entrambe girevoli, godono della presenza di un poggiapiedi che le completa. Il basamento offre due varianti: a quattro razze per entrambe le poltrone; a disco, riservato al solo modello con schienale alto. Ha un profio che sembra disegnare un sorriso, uno smile nel linguaggio contemporaneo, quasi fosse un invito a sedersi, a godersi un momento di pausa.

The armchair is characterized by slim volumes, flwing surfaces, sartorial seams and a fully integrated cushion.
Available in two versions – one with a high back that extends as a headrest and a lower version. Both models fid completion in a footrest. The revolving base is available in two versions: a four-spoked one for both seats and disc shaped alternative, which is reserved only for the high back model. The contemporary outline of the chair seems to remind one of a smiling face, almost an invitation to take a seat and enjoy a moment of relax.

Prodotti correlati (vedi catalogo B&B Italia “The Collection”)
Linked products (see B&B Italia “The Collection” catalogue)
Metropolitan poltrone e pouf_armchairs and ottoman
Metropolitan sedie_chairs

/01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS

METROPOLITAN РІР‚в„ў14 JEFFREY BERNETT

/01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS

Nella foto_In the picture: Frank tavolino e pouf_small table and ottoman Suavis tappeto_carpet

SOLO РІР‚в„ў14
ANTONIO CITTERIO

Nella foto_In the picture:
Surface tavolino_small table
Cratis tappeto_carpet

SOLO РІР‚в„ў14 ANTONIO CITTERIO

/01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS

Il suo equilibrio nasce dalla riduzione di qualsiasi elemento superfluo e dalla costruzione proporzionata delle sue componenti: il supporto di alluminio pressofuso, la seduta continua senza cuscinatura, lo schienale bracciolo sul quale si appoggiano i cuscini volanti.
Il dettaglio sartoriale che lo caratterizza nasce dal profilo al vivo in ecopelle che evidenzia lРІР‚в„ўandamento delle linee del bracciolo e della porzione di seduta sporgente.

The beautifully balanced construction of SoloРІР‚в„ў14 was obtained through the reduction of all superfluous elements and the careful proportion of its components. The die-cast aluminum structure supports a deep seat, with a joint back which also acts as armrest, on which cushions sit freely.
The raw edge faux leather profile highlights the silhouette of the arm rest and seat, giving it a unique sartorial finish.

Prodotti correlati (vedi catalogo B&B Italia “The Collection”)
Linked products (see B&B Italia “The Collection” catalogue)
Solo divani e pouf_sofas and ottoman
Solo sedie e poltroncine_chairs and armchairs

Nella foto_In the picture: Cratis tappeto_carpet

SOLO РІР‚в„ў14 ANTONIO CITTERIO

/01 SOFAS, MODULAR SOFAS AND ARMCHAIRS

In questa pagina_In this page:
Metropolitan РІР‚в„ў14 poltrona_armchair
Tobi-Ishi tavolino_small table
Cratis tappeto_carpet

CONTATTI / CONTACTS

  • B&B Italia SpA
    22060 Novedrate (CO) Italy
    Strada Provinciale 32
    T. + 39 031 795 111
    F. + 39 031 791 592
  • Info
    Italia
    numero verde 800 018 370
  • USA
    toll free number 800 872 1697
  • All other countries
    T. + 39 031 795 213
    F. + 39 031 791 592
  • info@bebitalia.com
    www.bebitalia.com
    www.maxalto.it
B&B Italia Milano
Via Durini 14, Milano
T. 02 76 44 41
store.milano@bebitalia.it
B&B Italia New York
150 East 58th Street
New York, NY 10155
T. 800 872 1697
info@bbitaliausa.com
B&B Italia Paris
Silvera
35, Rue du Bac
75007 Paris
T. 01 55 35 14 35
bebitalia@silvera.fr
www.silvera.fr
B&B Italia SoHo
138 Greene Street – SoHo
New York, NY 10012
T. 800 872 1697
info@bbitaliausa.com
B&B Italia London
250 Brompton Road
London SW3 2AS
T. 020 7591 8111
store.london@bebitalia.it
B&B Italia San Francisco
2211 Alameda Street
San Francisco, CA 94103
T. 415 565 0900
sales@bb-sf.com
www.bb-sf.com
B&B Italia Berlin
Minimum Einrichten Gmbh
Torstrasse 140
10119 Berlin
T. 0049 3024 0477377
www.minimum.de
B&B Italia Los Angeles
8801 Beverly Boulevard
Los Angeles CA90048
T. 310 2783191
info@divafurniture.com
www.divafurniture.com
B&B Italia MГјnchen
Maximiliansplatz 21
80333 MГјnchen
T. 089 461 368 – 0
info@bebitalia.de
B&B Italia Seattle
1300 Western Avenue
Seattle, WA 98101
T. 206 287 9992
contact@divafurniture.com
www.divafurniture.com